نو نویسندگان ورزشی چنان از ترکیبات نامتجانس استفاده می کنند که انسان حیرت می کند از این همه ذوقی که برای بدفهمی زبان فارسی بکار می برند .
سایت ورزش سه برای آنکه از بازیکن ملی پوش در رشته تنیس روی میز تمجید کند ، بجای عبارت :
" نوشاد عالمیان در عین شایستگی از المپیک حذف شد " می نویسد :
" نوشاد عالمیان با شایستگی از المپیک حذف شد " (!) . انگار نوشاد عالمیان تمام تلاش خود را بکار برده بود تا بتواند از المپیک حذف شود و چنان همتی بکار برده که بدون هیچ حرف و حدیثی به آرزوی ملت که هماناحذف وی بود ، جامه ی عمل پوشانده .
آقایان عزیز !
جان مادرتان کمی هم فارسی را پاس بدارید !
۵ نظر:
سلام،
خیلی " حیرانی "!
چطور خلیل گل ؟
سلام آقاي حيراني .
ممنون از اين كه زندههستين و مينويسين .ممنون واقعا ممنون .
دوست عزیز. اگر مفید میدانید شیر کنید.
http://justpaste.it/azarbaijan-latest-pics
سهیل گلم ، متاسفانه پیر شدم و شما را بجا نیاوردم ، اما از لطفت ممنونم
ارسال یک نظر